|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
田润德
编译
文/图 2020-03-24 19:36 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
恩里克·格拉纳多斯(Enrique
Granados 1867-1916) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
伊曼纽尔·罗斯费勒(Emmanuel
Rossfelder)演奏《安达卢西亚》
|
|
|
|
|
Andaluza Danse Espagnole No.5 - Enrique Granados by Emmanuel Rossfelder |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
音乐历史上的今天
1916年3月24日,朗朗白昼,福克斯通和迪耶普之间的英吉利海峡,当德国潜艇击沉英国汽船“苏塞克斯”号时,中立的西班牙作曲家恩里克·格拉纳多斯(Enrique
Granados)溺水身亡。
那一天,正是第一次世界大战期间,格拉那多斯应约前往美国纽约大都会歌剧院上演他的二幕歌剧《戈耶斯卡斯》,没有例外,他带着妻子同行。在美国他获得极大成功,其后他们还被邀在总统府白宫演出。三月初,他们登上归途的轮船,当三月二十四日,他们乘坐的轮船行至英吉利海峡时,突然轰地一声巨响,德国潜艇袭击了他们乘坐的轮船,转眼间轮船沉入了大洋。格拉那多斯夫妇和其他旅客都堕入冰冷的海水之中,他们竭尽全力与已吞噬了轮船的海水搏斗。后来,格拉那多斯先被救上了救生艇,但他看见正在波涛中逐渐下沉的爱妻,又奋不顾身地重新跳人大海去救他的妻子,他已经游到妻子的身边,但是离救生艇却已经很远了。人们眼见两人紧紧地拥抱着一起被冲向大洋的深处。
格拉纳多斯和夫人是一对恩爱夫妻,人说音乐家中舒曼与其妻克拉拉是一对最恩爱的夫妻,其实西班牙作曲家格拉那多斯和其妻的家庭生活之恩爱,和睦并不亚于舒曼夫妇。他们生有三男三女,夫妇俩常常双双外出旅行演出,而最终落到他们头上的可悲结局也证实了他们的相亲相爱。
今日视频:1、吉他演奏大师伊曼纽尔·罗斯费勒演奏《安达卢西亚》;2、
西班牙钢琴家拉罗查演奏格拉纳多斯
《戈雅画景》《少女与夜莺》。3、神的颤音——塞戈维亚演奏格拉纳多斯
《G大调舞曲》。 |
|
|
|
|
|
|
|
恩里克·格拉纳多斯,普雷西亚达·阿赞科特创作 |
|
|
|
|
Today in the
history of music
On March 24, 1916, in the English channel between fawcton and dieppe,
Enrique Granados, a neutral Spanish composer, drowned when a German
submarine sank the British steamship Sussex in the middle of the day.
That day, during the first world war, granados was invited to the
Metropolitan Opera in New York to perform his two-act opera "goyeskas."
without exception, he took his wife with him.He was so successful in the
United States that they were invited to perform at the White House.At
the beginning of march, they boarded a ship on their way home. On the
24th of march, when their ship was in the English channel, there was a
loud crash.The granados and the other passengers were plunged into the
icy water, fighting with all their might against the water that had
swallowed the ship.Later, granados was first rescued on the lifeboat,
but he saw his beloved wife sinking in the waves, desperate to jump back
into the sea to save his wife, he had to swim to her side, but was far
away from the lifeboat.The two men were seen being carried into the
depths of the ocean in close embrace.
Granados and his wife are a loving couple, people say that the musician
schumann and his wife Clara is a pair of most loving couple, in fact,
the Spanish composer granados and his wife's family life of love and
harmony as schumann and his wife.They had three sons and three
daughters, and the couple often traveled together to perform, and their
sad ending confirmed their love.
Today's video: 1. Guitar master Emmanuel rosferrer playing
"Andalusia";2. Spanish pianist la rocha plays granados's goya landscape
and the girl and the nightingale.3. The trills of god -- segovia playing
granados' dance in G major. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
恩里克·格拉纳多斯(Enrique Granados),西班牙作曲家及钢琴家。
1867年7月27日,恩里克·格拉纳多斯生于巴塞罗那附近的Lérida。1879年开始学习钢琴,作品带有民族主义色彩的浪漫主义,代表作有《戈雅之画》、《古风通纳迪亚集》等。
1880年在普霍尔学院继续跟Joan Baptista
Pujol学习钢琴。三年后,在学院主办的钢琴大赛上演奏了舒曼的钢琴奏鸣曲op.22,16岁的格拉纳多斯获得了大奖,并给当时著名的作曲家费利佩·佩德雷尔留下了深刻的印象。1884年,佩德雷尔开始向格拉纳多斯教授和声及作曲技法。
1887年,格拉纳多斯去巴黎音乐学院跟当时著名的钢琴教授查尔斯·贝里奥(Charles de
Bériot)学习,并在钢琴演奏技巧上受到贝里奥的影响很深。贝里奥强调演奏中的即兴发挥,从而极大的激发了格拉纳多斯的潜在的才
能。1889年,格拉纳多斯回到巴塞罗那,同时出版了使他获得了国际声望的西班牙组曲。
格拉纳多斯作为演奏家曾多次在西班牙、法国、及纽约举办音乐会,并与许多音乐家诸如阿尔贝尼茨、卡萨尔斯、小提琴演奏家尤金·伊萨伊、雅克·蒂博,钢琴演奏家霍斯索夫斯基、圣-桑等合作。他曾在美国举办多场音乐会,录制唱片,并在华盛顿白宫演奏。作为一名作曲家,他创作的作品范围包括室内乐、声乐、歌剧、交响诗以及钢琴作品等。同时,格拉纳多斯还是一名卓越的音乐教育家。1900年创办了巴塞罗那古典音乐协会。1901年,创立了格拉纳多斯音乐学院,并亲自主持教务直至去世,培养了许多著名的音乐家如Paquita
Madriguera, Conchita Badia,Frank Marshall等。 |
|
|
|
|
|
|
|
恩里克·格拉纳多斯(Enrique Granados)和夫人 |
|
|
|
|
Pantaléon Enrique Costanzo Granados y Campiña was
one of the greatest pianists and composers of the
Romantic period who worked in the tradition of
Catalan and Spanish folk style.
Born in 1867 in Lérida, near Barcelona, to a Cuban
father and a Galician mother, Granados demonstrated
great musical talent at a very early age, spending
his childhood in practice with an Army bandmaster.
Still a boy, Granados moved to Barcelona and
enrolled at the music school of La Mercé. In 1887 he
moved to Paris, where he studied with Charles de
Bériot.
He spent decades building a dual career as pianist
and composer, forming successful piano trios with
Belgian violinist Mathieu Crickboom and the young
cellist Pablo Casals. Granados also performed many
chamber music concerts with other musicians of the
likes of Jacques Thibaud, Emil von Sauer, and
Camille Saint-Saens.
He also painted quite well, being greatly influenced
by Francisco Goya, the fact reflected clearly in his
style. Granados' appreciation of Goya didn't end
there: his most famed piano suite Goyescas is a set
of six pieces based on the great master's paintings.
Many of Granados' piano compositions have been
transcribed for the classical guitar. Watch Julian
Bream plays Andaluza from Danzas españolas Set: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1916年3月24日下午2点50分,苏塞克斯号非武装渡轮载着平民乘客和邮件横渡英吉利海峡,在没有任何警告的情况下被德国U-29号潜艇鱼雷击沉。此前五天,德国U-29号潜艇刚刚击沉了四艘英国、法国和中立的商船。虽然爆炸把船炸成了两半,船头也沉了下去,但苏塞克斯号的其余部分并没有沉下去,后来被拖到安全的地方修理。 |
|
|
|
|
At 2:50 p.m. on March 24, 1916, Sussex, an unarmed
ferry carrying civilian passengers and mail across
the English Channel, was torpedoed without warning
by the German U-boat U-29, fresh from sinking four
British, French, and neutral merchant ships over the
previous five days. Although the explosion split the
ship in half and the bow sank, the rest of the
Sussex didn’t sink, and was later towed to safety
and repaired. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
在她的大约380名乘客和船员中,约有50人在袭击中丧生或在袭击后溺水身亡,部分原因是在部署救生艇时发生意外;其余的人在一艘水密船中漂流了9个小时后获救。 |
|
|
|
|
Of her
roughly 380 passengers and crew, around 50 died in the attack or
drowned afterward, partly due to mishaps when deploying the
lifeboats; the rest were rescued after drifting in one of the
watertight hulks for nine hours. |
|
|
|
|
一名幸存者报告说,格拉纳多斯看到妻子在水中挣扎时,他在救生艇上很安全。他跳下去救她,两人都淹死了。
去世前不久,格拉纳多斯曾写信给一位朋友:
“我有很多想法。我现在才开始工作。” |
|
|
|
|
A survivor
reported that Granados was safe in a lifeboat when he saw his
wife struggling in the water. He jumped in to help her, and they
both drowned.
Shortly before he died Granados had written to a friend:
"I have a whole world of ideas. I am only now starting my work." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
拉罗查演奏 格拉纳多斯
戈雅画景-少女与夜莺 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
阿利西亚·德·拉罗查(Alicia de
Larrocha,1923-2009,9,25),西班牙女钢琴家。 |
|
|
|
|
Alicia DE Larrocha (1923-2009,9,25) was a Spanish
pianist. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
伊曼纽尔·罗斯费勒(Emmanuel
Rossfelder) |
|
|
|
|
伊曼纽尔·罗斯费勒从5岁开始学习吉他,14岁时,他在普罗旺斯艾克斯音乐学院获得金奖,并成为巴黎国家音乐高等音乐学院的亚历山大·拉戈亚的学生。
然后他开始参加国际比赛,并赢得了许多奖项,包括:
“吉他大师”,巴黎,皮埃尔·萨维奖,由法国文化部颁发,斯托森伯格奖(美国),瓦尔库特奖(伯利兹),贝尼卡西姆奖(西班牙),维纳·德尔马奖(智利)。
但是伊曼纽尔真正的热情是想和他的听众接触,他希望让观众发现吉他的范围和容量。
这些使他在法国和世界各地的大型场馆演出:
在阿维尼翁的歌剧院大厅,维希,斯特拉斯堡,著名的音乐厅,萨尔瓦多,在巴黎,音乐的节日在瓦兹河畔奥维尔,离住的节日Belrioz,
Chaise-Dieu, la Vezere,年轻的独奏者的节日,卢瓦尔河畔叙利;和兰斯,费城和国际出现在波士顿、纽约和洛杉矶。
他还曾在法国广播爱乐乐团、戛纳交响乐团、尼斯交响乐团、阿维涅交响乐团、佩鲁吉亚交响乐团、米兰的斯卡拉交响乐团、波士顿的地标交响乐团、波罗的海室内乐团……
伊曼纽尔被公认为是一位不断崛起的音乐会演奏家,他获得了由阿达米颁发的natexis
findaiton、‘发现’、‘古典狂欢’等奖,并于2004年获得了‘古典音乐胜利’、‘年度乐器独奏者’等奖 |
|
|
|
|
Emmanuel Rossfelder began studying guitar at the
age of 5 at 14, he won the Gold Medal at the conservatory of
music in Aix-en-Provence, and became one of a select group
studying under Alexandre Lagoya at the Conservatoire National
Superieur de Musique of Paris.
He then began entering international competitions
and won numerous prizes, including :
« Masters of the guitar » in Paris, the Pierre
Salvi Award, delivered by the French Minister of Culture, the
Stotsenberg prize (USA), Walcourt (Beligium), Benicasim (Spain),
Vina del Mar (Chile).
But Emmanuel’s real passion has been a desire to
make contact with his listeners, his wish to have audiences
discover the range and capacity of the guitar.
These have led him to perform at the great venues
in France and internationally :
At the Opera Halls in Avignon, Vichy, and
Strassbourg, the famous concert halls, Salle Gaveau and Salle
Cortot, in Paris, the festival of music in Auvers-sur-Oise, the
Festival of Belrioz, of Chaise-Dieu, of la Vézère, the Festival
of Young Soloists, of Sully-sur-Loire and Reims, and
international appearances in Boston, New York Philadelphia and
Los Angeles…
He has also performed as soloist with the
Philharmonic Orchestra of Radio-France and with the Orchestras
in Cannes, Nices, Avergne, Perrugia, la Scala in Milan, the
Landmarks Orchestra in Boston, the Baltic Chamber Orchestra…
Recognized as a rising concert performer,
Emmanuel, has received prizes from the Natexis Foundaiton, «
Discovery » Classica, « Classical Revelantion» given by Adami,
and in 2004 won the award «Classical Music Victories » in the
category « Instrumental Soloist of the Year » |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
安德烈斯·塞戈维亚(Andres
Segovia 1893-1987) |
|
|
|
|
塞戈维亚于1908年在格拉纳达的艺术中心第一次举行独奏音乐会。后到西班牙的科尔多瓦和塞维利亚.1912年来到西班牙首都马德里,接受名匠努埃尔.拉米列斯赠送的吉他名器.翌年二十岁,在马德里艺术院沙龙举行独奏会。1915年在帕伦西亚与塔雷加的高足、当时首屈一指的吉他演奏家廖贝特相识并深受影响。后来他们一起到巴塞罗那,1916年在该市举办的演奏会多达十五次。次年在马德里举行多次音乐会,同时也到法国南部演出。1919年第一次赴南美洲旅行演出。1922年在格拉纳达参加由西班牙作曲家法雅主办的艺术节的演出。
1924年4月7日塞戈维亚在巴黎音乐学院的音乐厅举行了在巴黎第一次的独奏音乐会。当时,法国作曲家杜卡和西班牙作曲家法雅以及德彪西夫人等都到场欣赏。这次音乐会使塞戈维亚在国际乐坛上一举成名。当时的评论写道:“塞戈维亚为音乐公众发现了吉他!”法国著名作曲家鲁塞尔(Albert
Roussel,1869-1937)深受感动,于是翌年创作吉他独奏曲《塞戈维亚》(作品29),并将该乐曲题献给塞戈维亚。到巴黎之后,塞戈维亚与巴西作曲家维拉-罗勃斯结成知交。同时也跟墨西哥作曲家曼努埃尔.庞塞、西班牙作曲家托罗巴等作曲家相识。为了丰富吉他音乐的曲目,从这个时期起,塞戈维亚经常约请作曲家创作吉他乐曲。其中包括庞塞的《古典奏鸣曲》、《浪漫风格奏鸣曲》,泰代斯科的《卡伐帝那组曲》
、罗德里戈的《阿兰胡埃斯吉他协奏曲》等。与这同时,他自己也亲自动手创作
《练习曲集(每日的功课)》等几首吉他曲,并且发掘巴赫的鲁特琴乐曲,把古今的乐曲改编成为吉他曲向听众推广。由他改编的吉他曲,有一百五十首以上 |
|
|
|
|
Segovia
gave his first recital at the center for the arts in granada in
1908.In 1912, he came to Madrid, the capital of Spain, and
received a guitar instrument from the famous artist Noel
ramirez.In 1915, in palencia, he met and was deeply influenced
by Leo bette, the high and leading guitarist of tarrega.Together
they went to Barcelona, where they performed as many as fifteen
times in 1916.The following year, he performed several concerts
in Madrid and also in the south of France.First tour to South
America in 1919.In 1922 he performed at an art festival in
granada organized by the Spanish composer faya.
On April 7, 1924, segovia gave his first recital in Paris at the
concert hall of the Paris conservatory.At that time, the French
composer duca and Spanish composer faye and madame Debussy were
present to appreciate.The concert made segovia famous on the
international music scene."Segovia discovered the guitar for the
music public!" the review read at the time.The famous French
composer Albert Roussel (1869-1937) was so moved that he
dedicated his guitar solo segovia (op.29) to segovia the
following year.After arriving in Paris, segovia befriended the
Brazilian composer vera robbs.He was also acquainted with
Mexican composer Manuel Ponce and Spanish composer toroba.In
order to enrich the repertoire of guitar music, segovia often
invited composers to compose guitar music from this period.Among
them are Ponce's classical sonata, romantic style sonata,
tedesco's cavatina suite, rodrigo's alain huis guitar concerto
and so on.At the same time, he also created several guitar songs
by himself, such as "practice collection (daily lessons)", and
explored Bach's lute music, and adapted ancient and modern music
into guitar songs for the audience.He has composed more than 150
guitar songs. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
神的颤音——塞戈维亚演奏格拉纳多斯G大调舞曲【古典吉他】
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
未得原作者编者授权严禁转载www.mt77.com任何内容 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|