您所在的位置-莫扎特之旅-音乐比赛-勋菲尔德国际弦乐比赛专题报道
莫扎特之旅 古典之旅 文化交流  斗转星移 我的小提琴 文化长廊 音乐教育 我的收藏 站长资料 滚动新闻

 

勋菲尔德国际弦乐比赛

2014  哈尔滨

 

   比赛章程  
         
   比赛宗旨   
         
   勋菲尔德介绍  
         
   组委会成员  
         
   评审委员会成员  
         
   组别年龄及报名须知  
         
   组别奖项  
         
   比赛曲目  
         
   赛事总则  
         
   @最新消息@  
         
   各组别比赛时间  
         
   各组别入围结果  
         
   音乐之都哈尔滨  
         
   莫扎特之旅最新报道  
     
    往届精彩瞬间  
     
 

  2013年勋菲尔德比赛介绍

 
     
   2013年评审委员会  
     
   2013年获奖选手名单  
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
 

音乐能够使人成为更加优秀的世界公民

--爱丽丝·勋菲尔德教授接受斯特拉网站的采访

田润德译 


比赛创办人/荣誉主席
爱丽丝.勋菲尔德 教授


  

  

  音乐能够使人成为更加优秀的世界公民

 

  ——来自小提琴家和比赛创始人的忠告

 

  当年轻人看到他们的长辈欣赏什么东西,他们通常也想这么做。我妹妹和我看到我的父母热衷一起演奏音乐,就开始模仿他们。这就是为什么对父母来说鼓励他们的孩子尽可能早的接触音乐是如此的重要。它也使得练习和一些他们想做的事情成为他们生活中自然的一部分。

  我的一生中已经亲身见证了音乐是如何让人们更好地了解社会,使他们成为更加优秀的的世界公民。永远不要忘记, 你所从事的文化是世界各国的人们尤其是青少年不可或缺的精神食粮。

  比赛前,学生应该有一个良好的心态,我告诉他们,所有的音乐演奏是一种快乐的体验。融入志同道合的人之行列,就一定会珍惜在他们面前表演的每一次机会。

  每个国家都有自己的歌曲 、艺术形式和表达方式,音乐家可以从每次比赛和他们的旅行中学到相当多的东西。但有两点是世界共通的:他们在演奏中应该是充满对音乐发自内心的热爱和具有无穷的乐趣 。

  小提琴家爱丽丝.勋菲尔德是克莱因比赛的评委之一,这个比赛在今年的6月7-8日在加利福尼亚音乐中心举办, 她又是勋菲尔德国际弦乐比赛的创始人之一,这项比赛将在2014年8月18~25日在中国的哈尔滨市举行。

  来源:斯特拉网站对爱丽丝·勋菲尔德的采访

    http://www.thestrad.com/people/alice-schoenfeld


Words of wisdom from the violinist and competition founder

Music makes people more well-rounded citizens in the world

 

When young people see their elders enjoying something, they want to do it too. My sister and I saw how our parents loved making music together and wanted to copy them. That’s why it’s so important for parents to encourage their children in music as early as possible. It also makes practising a natural part of their lives, and something they want to do.

In my years on tour I’ve witnessed first hand how music gives people a better understanding of societies and makes them more well-rounded citizens in the world. Never forget that what you do is a cultural necessity for people around the world – especially youngsters.

 

To get students in the right frame of mind before a competition, I tell them that all music making is a joyful experience. Mixing with like-minded people and performing in front of them is an opportunity that they can treasure.

Every country has its own songs, art forms and modes of expression, and musicians can learn so much from each tour and competition they travel to. But two things are universal: the enthusiasm they have for the music and the pleasure they take in playing it.

Violinist Alice Schoenfeld is a jury member of the Klein Competition, which runs from 7–8 June at the California Music Center, and is co-founder of the Schoenfeld International String Competition, taking place 18–25 August 2014 in Harbin, China.

 (SULI XUE:The Strad Website has a nice interview with Ms. Alice Schoenfeld online and also information about the Schoenfeld Competition!)

 

http://www.thestrad.com/people/alice-schoenfeld

回首页>

            -->>古典音乐世界,感受艺术人生,增添生活新亮点,给你最大的艺术享受!!浏览本站的最佳分辨率为1024*768|网络实名:-->>莫扎特之旅;通用网址:莫扎特之旅;莫札特之旅;莫札特;MOZART。莫扎特之旅(mozart_travel)是一次温馨浪漫的旅行,我们诚邀您的加盟和参与!<<--

                         如有任何的问题,请来信站长
                       版权所有 Copyright © 2003 莫扎特之旅